Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
kamalsh
▪▪All translations
•Requested translations
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - kamalsh
Search
Source language
Target language
Results 1 - 2 of about 2
1
179
Source language
They were meant to be templates for life...
The language of China lends itself well to this phenomenon. Each character is a multidimensional picture of an idea. For example the word Bing Fa could literally mean Martial Art, Strategy, Conflict, or War.
.
Completed translations
הן היו ×מורות להיות ×ª×‘× ×™×•×ª לכל ×”×—×™×™×....
1